Стратегия рестил в покере - это метод игры, который используется игроками для манипуляции соперников и заработка фишек
Подробнее...В покере партию с двумя двойками следует реализовать, учитывая различные факторы
Подробнее...Это довольно сложная задача, которая требует от каждого из геймеров определенного уровня игровых навыков и не только. Что следует сделать для того, чтобы прямо сейчас сыграть?
Подробнее...В 1907 году Маркус Конверс создал компанию по производству семейной обуви в Малдене, штат Массачусетс.Позже, в компании стали применять резину при изготовлении кед.
Подробнее...Современная жизнь приносит постоянные стрессы. Каждый человек рано или поздно старается немного отвлечься и расслабиться.
Подробнее...С древнейших времён люди пытались найти материал, который был бы связующим звеном при укладке стен зданий, заборов, сооружении площадок.
Подробнее...По большому счету, в ХХ веке авторская песня начала выполнять многие функции, присущие фольклору. Все творчество Пита Сигера — прекрасная тому иллюстрация, многие из его песен стали поистине народными.
Еще в 1955 году Сигер написал и опубликовал первые три куплета песни » Where Have All the Flowers Gone?». Через 5 лет он ее публично спел, а годом позже бард Джо Хикерсон дописал четвертый и пятый куплеты песни и, повторив еще раз первый куплет, запер текст в кольцо. Именно этот вариант стал классическим, его почти одновременно запели Сигер, Джоан Баэз и Рой Орбисон, а чуть позже — Марлен Дитрих по-французски, по-немецки и по-английски. Версия Дитрих известна у нас лучше остальных, кажется, песня написана специально для нее, так органично она звучит в ее исполнении.
Сегодня существует более полусотни каверов этой песни, она переведена на 20 языков мира, а ежегодно появляются ее новые переводы и перепева.
Инспирации для ее написания, по словам самого автора, был текст казацкой песни «Колода — дуда», которую Михаил Шолохов включил в роман «Тихий Дон». Позже сведущий в мировом фольклоре Сигер вдохновился мелодикой украинской колыбельной «Товчу, товчу мак» и скорректировал первоначальную версию. Что касается структуры текста и содержания, то они также традиционные как для украинского, так и для белорусского фольклора. Не буду цитировать ни текст Сигеру, ни текст Шолохова, ни белорусские их аналоги: вы можете найти их сами. Впрочем, при всей схожести, Сигер в соавторстве с Хикерсоном написал абсолютно новую песню, которая вобрала в себя многие архаичные приемы и еще раз напомнила человечеству про «главное».